《日人石井君索和即用原韻》翻譯及注釋
漫云女子不英雄,萬里乘風(fēng)獨(dú)向東。
譯文:別說女子不能干英雄事業(yè),看我乘風(fēng)萬里,只身東渡日本。
詩思一帆海空闊,夢魂三島月玲瓏。
譯文:孤帆外海天空闊,動(dòng)我詩情,三島上月色玲瓏,入我夢境。
注釋:三島:指日本。
銅駝已陷悲回首,汗馬終慚未有功。
譯文:想起國家亡給異族,令人悲酸;慚愧我奔走革命,到今一事無成。
注釋:汗馬:作戰(zhàn)有功叫做汗馬功勞,作者為革命奔走,自謙還沒有立下功勞。
如許傷心家國恨,那堪客里度春風(fēng)。
譯文:這樣大的國仇家恨使我傷心,哪能在客地春風(fēng)中虛度光陰!
秋瑾簡介
唐代·秋瑾的簡介

秋瑾(1875年11月8日-1907年7月15日),女,中國女權(quán)和女學(xué)思想的倡導(dǎo)者,近代民主革命志士。第一批為推翻滿清政權(quán)和數(shù)千年封建統(tǒng)治而犧牲的革命先驅(qū),為辛亥革命做出了巨大貢獻(xiàn);提倡女權(quán)女學(xué),為婦女解放運(yùn)動(dòng)的發(fā)展起到了巨大的推動(dòng)作用。1907年7月15日凌晨,秋瑾從容就義于紹興軒亭口,年僅32歲。
...〔 ? 秋瑾的詩(36篇) 〕