《書湖陰先生壁》翻譯及注釋
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽。
譯文:茅草房庭院經常打掃,潔凈得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。
注釋:書:書寫,題詩。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時的鄰居。茅檐:茅屋檐下,這里指庭院。無苔:沒有青苔。成畦:成壟成行。畦:經過修整的一塊塊田地。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
譯文:庭院外一條小河保護著農田,將綠苗緊緊環繞;兩座青山打開門來為人們送去綠色。
注釋:護田:這里指護衛環繞著園田。排闥:開門。闥:小門。送青來:送來綠色。
桑條索漠楝花繁,風斂余香暗度垣。
譯文:桑樹枝葉繁茂,楝花也十分繁盛。清風吹送楝花余香,悄悄地送過墻頭。
注釋:楝花:苦楝花,常見于北方地區,花淡紫色,有芳香。斂:收斂。垣:矮墻。。
黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園。
譯文:黃鳥數聲啼叫驚起了午間的殘夢,恍恍惚惚,我還以為身在舊居半山園中。
注釋:黃鳥:黃鶯。午夢:午睡時的夢。半山園:王安石退隱江寧的住所,故址在今南京東郊。
王安石簡介
唐代·王安石的簡介

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”
...〔 ? 王安石的詩(1607篇) 〕