《花影》翻譯及注釋
重重疊疊上瑤臺(tái),幾度呼童掃不開。
譯文:亭臺(tái)上的花影一層又一層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉。
注釋:重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。瑤臺(tái):華貴的亭臺(tái)。幾度:幾次。童:男仆。
剛被太陽(yáng)收拾去,卻教明月送將來。(卻教一作:又教)
譯文:傍晚太陽(yáng)下山花影剛剛消失,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。
注釋:收拾去:指日落時(shí)花影消失,好像被太陽(yáng)收拾走了。教:讓。送將來:指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來的。將,語(yǔ)氣助詞,用于動(dòng)詞之后。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介

蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩(shī)文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽(yáng)修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩(shī)清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(shī)(2851篇) 〕