《題白石蓮花寄楚公》翻譯及注釋
白石蓮花誰(shuí)所共,六時(shí)長(zhǎng)捧佛前燈。
譯文:以白石連花奉寄楚公,言白石蓮花自在佛前。將老病楚公自在西山;白石蓮花既不雕鐫應(yīng)入西山,西山老僧又不起心欲此石蓮。
注釋:白石蓮花:指用白石鑿成的蓮花狀佛前燈臺(tái)。共:馮浩注:共,即供。愚按:佛教分一晝夜為六時(shí):晨朝、日中、日沒(méi)、初夜、中夜、后夜。
空庭苔蘚饒霜露,時(shí)夢(mèng)西山老病僧。
譯文:在清霜寒露降滿苔蘚的夜里,經(jīng)常夢(mèng)到他這位老朋友。
大海龍宮無(wú)限地,諸天雁塔幾多層。
譯文:龍宮與雁塔一樣的極高。
注釋:諸天:道源注:佛書有三界諸天,自欲界以上皆日諸天,佛經(jīng)謂欲界六天、色界十八天、無(wú)色界四天,三界共二十八天。
漫夸鹙子真羅漢,不會(huì)牛車是上乘。
譯文:以舍利弗為代表的阿羅漢,不會(huì)最上乘義,停留在小乘極果,不以成佛為最究竟之目標(biāo),直到法華會(huì)上,方才回小向大,發(fā)愿成佛。
注釋:鹙子:指舍利弗。道源注舍利弗,此云鹙子,連母為名。會(huì):領(lǐng)會(huì),理解。不會(huì):不懂。上乘:佛家廣大圓通之要道。
李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽(yáng),出生于鄭州滎陽(yáng)。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛(ài)情詩(shī)和無(wú)題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過(guò)于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛(ài)西昆好,獨(dú)恨無(wú)人作鄭箋”之說(shuō)。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(yáng)(今河南焦作市沁陽(yáng)與博愛(ài)縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔 ? 李商隱的詩(shī)(491篇) 〕