《浣溪沙·湖上西風(fēng)急暮蟬》翻譯及注釋
湖上西風(fēng)急暮蟬。夜來(lái)清露濕紅蓮。少留歸騎促歌筵。
譯文:傍晚夕陽(yáng)斜照,微風(fēng)吹過(guò)湖面,蟬鳴不歇。夜晚降臨,顆顆清露點(diǎn)綴在紅蓮之上,煞是可愛(ài)。停留片刻后騎馬趕赴即將開(kāi)始的酒宴。
注釋?zhuān)焊梵郏河懈枵叱鑴窬频难缦?/p>
為別莫辭金盞酒。入朝須近玉爐煙。不知重會(huì)是何年。
譯文:離別之酒請(qǐng)不要推辭,讓我們開(kāi)懷暢飲。入朝為官就像靠近玉爐中的熏香讓人心中歡暢,只是至此一別不知何時(shí)才能再歡聚一堂。
注釋?zhuān)簽閯e:猶分別,相別。莫辭:不要推辭。入朝:謂進(jìn)入中央朝廷做官。須:必得,應(yīng)當(dāng)。
晏殊簡(jiǎn)介
唐代·晏殊的簡(jiǎn)介

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。
...〔 ? 晏殊的詩(shī)(368篇) 〕