《宮中行樂(lè)詞八首·其二》翻譯及注釋
柳色黃金嫩,梨花白雪香。
玉樓巢翡翠,金殿鎖鴛鴦。
注釋:玉樓巢翡翠:“巢”一作“關(guān)”。金殿鎖鴛鴦:“金”一作“珠”。
選妓隨雕輦,征歌出洞房。
注釋:選妓隨雕輦:“雕”一作“朝”。征歌:召歌者唱歌。洞房:深邃的內(nèi)室。
宮中誰(shuí)第一,飛燕在昭陽(yáng)。
注釋:昭陽(yáng):漢殿名。據(jù)《漢書(shū)·外戚傳》,據(jù)昭陽(yáng)者,本為趙飛燕之妹合德。《三輔黃圖》卷三始謂飛燕據(jù)昭陽(yáng)殿,唐詩(shī)人多用此說(shuō)。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕