《詩品二十四則·沈著》翻譯及注釋
唐代:司空圖
綠杉野屋,落日氣清。
譯文:綠林中深藏著樸陋的小屋,一抹斜暉余照更顯得天朗氣清。
脫巾獨(dú)步,時聞鳥聲。
譯文:詩人脫去頭巾瀟灑獨(dú)步,時時聽到鳥的鳴聲。
鴻雁不來,之子遠(yuǎn)行。
譯文:書信不來,親人遠(yuǎn)行。
所思不遠(yuǎn),若為平生。
譯文:我想念的游子并不遙遠(yuǎn),好象依然相處互慰平生。
海風(fēng)碧云,夜渚月明。
譯文:海風(fēng)吹送著碧云,明月掩映著沙洲。
如有佳語,大河前橫。
譯文:這時作家如能寫出佳句,就會顯現(xiàn)那沉著的妙境。
唐代·司空圖的簡介
司空圖(837~908)晚唐詩人、詩論家。字表圣,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),自幼隨家遷居河中虞鄉(xiāng)(今山西永濟(jì))。唐懿宗咸通十年(869年)應(yīng)試,擢進(jìn)士上第,天復(fù)四年(904年),朱全忠召為禮部尚書,司空圖佯裝老朽不任事,被放還。后梁開平二年(908年),唐哀帝被弒,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作?!度圃姟肥赵娙?。
...〔
? 司空圖的詩(218篇) 〕