野老譯文及注釋
譯文
江岸回曲,竹籬茅舍,我正在草堂前的江邊漫步觀賞, 柴門歪歪斜斜的卻自然而然的正好迎著大江。
而那邊澄碧的百花潭種漁民們正歡快的下網(wǎng)捕魚呢 ,連那一艘艘商船也映著晚霞,紛紛在此靠岸了。
我想到那返回故里的路途,然而劍門失守,不盡歸路斷絕,整個(gè)局勢(shì)都是那樣危急,使人憂念日深,可我這浮云般的漂泊之身卻滯留蜀中。
去年洛陽(yáng)再次失陷后,至今尚未光復(fù),而西北方面的吐蕃又在虎視眈眈,蜀中也隱伏戰(zhàn)亂的危機(jī)聽那從蕭瑟秋風(fēng)中的成都?jí)︻^傳來的畫角聲,凄切悲涼。
注釋
野老:杜甫自稱。
籬前:竹籬前邊,有的版本作籬邊。
逐江開:浣花溪自西而東流。
澄潭:指百花潭。
賈(gǔ)客:商人。
劍閣:指劍門關(guān),今四川省劍閣縣境內(nèi)。
琴臺(tái):漢司馬相如彈琴的地方,在成都浣花溪北。
參考資料:
1、(唐)杜甫著..杜詩(shī)百首.北京:人民文學(xué)出版社,1959:61-62
2、(唐)杜甫著;杜甫草堂博物館編;郭世勛等執(zhí)筆. .杜甫草堂詩(shī)選注.成都:四川人民出版社,1989.09:25-26
3、(唐)杜甫著;胡漢生編著.杜甫詩(shī)譯析. 西安:三秦出版社,1996:68-69
野老創(chuàng)作背景
《野老》寫于(上元元年)760年,這時(shí)杜甫剛在成都西郊的草堂定居下來,對(duì)生活還是聊感欣慰,但是國(guó)家仍然動(dòng)蕩不安,百姓處于水深火熱中使他無法寧?kù)o,于是寫下這首詩(shī)。
參考資料:
1、(唐)李白,(唐)杜甫著;杜維沫,高光起選注. 李白 杜甫詩(shī)精選240首. .太原:山西古籍出版社, 1995:274
野老鑒賞
首聯(lián),概括寫草堂周圍環(huán)境,文筆簡(jiǎn)單隨心,開頭“野老”二字,是詩(shī)人自稱。江岸回曲,竹籬茅舍,此時(shí)詩(shī)人正在草堂前的江邊漫步觀賞?!安耖T”一句妙在寫得毫不費(fèi)力。這個(gè)柴門好像是隨意安上去的,既然江流在這里拐了個(gè)彎,詩(shī)人就迎江安個(gè)門,方位不正也無所謂,一切任其自然。
頷聯(lián),寫草堂之外人的活動(dòng)和江村的景色,筆觸悠閑疏淡,詩(shī)句好像信手拈來一樣。澄碧的百花潭中,漁民們正在歡快地下網(wǎng)捕魚。也許因?yàn)榻骰厍?,適于泊舟,那一艘艘商船也映著晚霞,紛紛在此靠岸了。
詩(shī)的上半部分,是詩(shī)人野望之景,出語(yǔ)純真自然,猶如勾畫了一幅素淡恬靜的江村閑居圖,整個(gè)畫面充滿了村野之趣,傳達(dá)了此時(shí)此刻詩(shī)人的閑適心情。詩(shī)的前四句所寫之景,好像詩(shī)人自身融入到客觀世界,寫出的意境恰如王國(guó)維在《人間詞話》所說的“無我之境,以物觀物,故不知何者為我,何者為物”。這首詩(shī)的前四句,詩(shī)人心境淡泊閑靜,完全陶醉于優(yōu)美的江邊晚景中,達(dá)到了物我兩忘的境界。然而詩(shī)人并不是一個(gè)超然物外的隱士,久望之下,竟又生出另一番情思來了。詩(shī)的后半部分轉(zhuǎn)入抒情后,仍未脫離寫景,但是帶有主觀感受,正如《人間詞話》中“有我之境,以我觀物,故物皆著我之色彩”。這里的景物,無論是云彩還是城闕,是秋色還是角音,都浸染了詩(shī)人哀傷的感情色彩。兩種境界,互相映襯,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。
頸聯(lián),“長(zhǎng)路”承上“賈客船”而來,接得極自然。正是這些“賈客船”,擾亂了詩(shī)人平靜的心境,令詩(shī)人想起那漫漫長(zhǎng)途。這“長(zhǎng)路”首先把詩(shī)人的思緒引向大江南北,那里有詩(shī)人日夜思念的弟妹,詩(shī)人常想順江東下。由此又想到另一條北上長(zhǎng)安,東下洛陽(yáng),重返故里的“長(zhǎng)路”。然而劍門失守,不僅歸路斷絕,而且整個(gè)局勢(shì)緊張危急,使詩(shī)人憂念日深。在這迷惘痛苦之中,詩(shī)人仰頭見到白云,不禁感慨自己浮云般的飄泊之身卻留滯蜀中,首先是因?yàn)閼?zhàn)亂未平,兵戈阻絕,其次,這也是詩(shī)人對(duì)那些把詩(shī)人趕出朝廷,剝奪了詩(shī)人為國(guó)效力的機(jī)會(huì)的人的憤慨。詩(shī)人借云抒情,深婉含蓄,表達(dá)了詩(shī)人流寓劍外、報(bào)國(guó)無門的痛苦,以及找不到出路的迷亂心情。
尾聯(lián),傳出了詩(shī)人哀愁傷感的心情。詩(shī)人感嘆去年洛陽(yáng)再次失陷后,至今尚未光復(fù),而西北方面吐蕃又在虎視眈眈。蜀中也隱伏著戰(zhàn)亂的危機(jī),聽那從蕭瑟秋風(fēng)中的成都城頭傳來的畫角聲,十分凄切悲涼。全詩(shī)以此作結(jié),余味無窮。
整首詩(shī)采用了借景抒情的手法,當(dāng)詩(shī)的上半部展現(xiàn)出那幅江村圖時(shí),詩(shī)人似乎是忘情于自然了,到了下半部,才表現(xiàn)出詩(shī)人深沉的憂國(guó)憂民之心,原來詩(shī)人的閑適放達(dá),是在報(bào)國(guó)無門的困境中的一種自我解脫,這種超脫是平靜之下的深沉的無奈和哀痛。
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來,詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇) 〕猜你喜歡
題湖上廢寺二首 其一
禪宮舊枕清湖曲,與客尋幽試共登。獨(dú)樹春深初著蕊,空山行遍不逢僧。
臺(tái)荒曾與施烏食,城化徒聞駐鹿乘。惟有松房明月影,夫年長(zhǎng)似為然燈。