去矣行譯文及注釋
譯文
先生,你不見(jiàn)那放鷹人臂套上的鷹, 一旦吃飽后就迅速飛去。
怎么能作那廳堂上的燕子, 只知銜泥為自己筑巢去依附時(shí)貴的權(quán)勢(shì)之家。
我這個(gè)人生性心胸開(kāi)闊不受約束,缺少一副厚臉皮, 怎么可以久處在王侯權(quán)貴之中呢?
我沒(méi)有嘗試過(guò)從盛物的袋子里取出美玉而服食之的方法,明天暫且進(jìn)入藍(lán)田山去試一試吧。
注釋
鞲:放鷹人所著的臂衣。飛掣:猶飛去。
燕:比喻小人。
靦顏:猶厚顏。
藍(lán)田:山名,在長(zhǎng)安東南三十里,出玉。
去矣行創(chuàng)作背景
此詩(shī)當(dāng)作于唐玄宗天寶十四載(755年)杜甫任右率府胄曹參軍以后不久所作。杜甫“在率府,數(shù)上賦頌,不蒙采錄。欲辭職去,作《去矣行》”。
參考資料:
1、蕭滌非.杜甫詩(shī)選注.北京:人民文學(xué)出版社,1998:52-53
杜甫簡(jiǎn)介
唐代·杜甫的簡(jiǎn)介

杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,杜甫被世人尊為“詩(shī)圣”,其詩(shī)被稱為“詩(shī)史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩(shī)人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開(kāi)來(lái),杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國(guó)憂民,人格高尚,他的約1400余首詩(shī)被保留了下來(lái),詩(shī)藝精湛,在中國(guó)古典詩(shī)歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。
...〔 ? 杜甫的詩(shī)(1134篇) 〕猜你喜歡
松樹(shù)
華山高幢幢,上有高高松。株株遙各各,葉葉相重重。
槐樹(shù)夾道植,枝葉俱冥蒙。既無(wú)貞直干,復(fù)有罥掛蟲。
何不種松樹(shù),使之搖清風(fēng)。秦時(shí)已曾種,憔悴種不供。
鄖襄之役與伯玉侍郎別恰三載矣聞出谼中至錢唐走信奉迎因成感舊之作
祖道春明三載強(qiáng),宛如蘇李賦河梁。君應(yīng)食酒談廷尉,我但登臨憶侍郎。
一棹不妨衣帶水,九秋誰(shuí)拂蒯緱霜。祗園處處堪題石,莫遣青山負(fù)舉觴。
鷓鴣天 星洲寄港桐伯
: 趙文漪
離火由來(lái)虛在中。萬(wàn)方多難獨(dú)從容。金人十二何勞鑄,偃武修文仗乃翁。
游六藝,列三公。童顏皓首傲爐峰。歲除弟子南荒到,好獻(xiàn)屠蘇酒一盅。