陽(yáng)春曲·筆頭風(fēng)月時(shí)時(shí)過譯文及注釋
譯文
吟風(fēng)詠月的筆墨生涯匆匆流過,眼底下兒孫小輩日漸增多。有人問我人事如何。人海無邊的遼闊,沒有一天沒有風(fēng)波。
注釋
風(fēng)月:筆下描繪的清風(fēng)明月。
兒曹:小兒輩,指晚輩的青年。
人海闊:指人事紛紜復(fù)雜。
風(fēng)波:喻人事的復(fù)雜和仕途的艱險(xiǎn)。
陽(yáng)春曲·筆頭風(fēng)月時(shí)時(shí)過創(chuàng)作背景
這首散曲具體的創(chuàng)作時(shí)間已無從考證。姚燧一生有著歷居顯要、高官厚祿的生活經(jīng)歷。但宦海沉浮,他也體驗(yàn)過仕途風(fēng)波的變幻莫測(cè)。詩(shī)人面對(duì)元代社會(huì)上層內(nèi)部?jī)A軋的現(xiàn)實(shí),慨嘆之中創(chuàng)作此篇。
參考資料:
1、陳思思,于湘婉編著.元曲鑒賞大全集 上:中國(guó)華僑出版社,2012.09:148
陽(yáng)春曲·筆頭風(fēng)月時(shí)時(shí)過鑒賞
“筆頭風(fēng)月時(shí)時(shí)過,眼底兒曹漸漸多”,隨著筆下的風(fēng)花雪月一年一年地消逝,跟前的兒女子孫也一個(gè)一個(gè)多了起來。時(shí)光荏苒,轉(zhuǎn)眼間詩(shī)人已到暮年,兒孫滿堂。這兩句是明顯的對(duì)句,無論從詞性、句子的結(jié)構(gòu),還是平仄搭配上看都對(duì)仗工整,而且構(gòu)思巧妙,前句從多說到少,后句從少說到多。
前面兩句以平常的口吻、簡(jiǎn)單的文字描繪了一幅寧?kù)o、恬淡的生活景象,實(shí)際上是為后面的“無日不風(fēng)波”做鋪墊。平靜的背后潛藏著跌宕起伏的“風(fēng)波”,這種情緒上的反差,正是作者別出心裁的設(shè)計(jì)。
“有人問我事如何”一句以設(shè)問引起轉(zhuǎn)折,問的是仕途的命運(yùn),家事的前途,從上面對(duì)時(shí)光流逝的感慨轉(zhuǎn)為對(duì)廣闊人生的思考。最后兩句“人海闊,無日不風(fēng)波”是對(duì)設(shè)問句的回答,同時(shí)也是他對(duì)一生仕途生活的總結(jié)。人海茫茫,社會(huì)廣闊,人事紛爭(zhēng),無時(shí)無刻不是在各種“驚濤駭浪”中顛簸,隨時(shí)可能身陷危機(jī),這一略顯消極的總結(jié)體現(xiàn)出作者對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿之情。
姚燧簡(jiǎn)介
唐代·姚燧的簡(jiǎn)介

元文學(xué)家。字端甫,號(hào)牧庵,河南(今河南洛陽(yáng))人。原籍柳城。官翰林學(xué)士承旨、集賢大學(xué)士。能文,與虞集并稱。所作碑志甚多,大都為歌頌應(yīng)酬之作。原有集,已散失,清人輯有《牧庵集》。
...〔 ? 姚燧的詩(shī)(76篇) 〕