門有車馬客行譯文及注釋
譯文
門前有車馬來(lái),問(wèn)我是哪里人。我快步趕上去訪問(wèn),果然找到了自己的舊鄉(xiāng)鄰。聽到家鄉(xiāng)的聲音心中悲凄,因此講話中也增加了不少家鄉(xiāng)的話。清晨的時(shí)候出去相訪老鄉(xiāng),到日暮降臨還遲遲不肯回來(lái)。同憶往事,過(guò)去的歡樂(lè)和悲苦都一一敘述。我們之間總有說(shuō)不完的話題。但人生終需一別,我們畢竟要中途分別。剛才的悲苦回憶還沒(méi)有停止,又新添許多憂愁。在分別時(shí),我不禁凄楚哽咽,對(duì)舊友說(shuō)著一些分別保重的話:“記得以后常常寫信過(guò)來(lái),來(lái)表達(dá)你的心情,愿你前方行路好好保重?!?/p>
注釋
捷步:快步。
訊:訪問(wèn)。
慊慊:凄苦憂愁的樣子。
下俚:《下里巴人》,泛指俗曲。這里意為聽到家鄉(xiāng)的聲音心中悲凄,因此講話也增加了不少家鄉(xiāng)的土話。
弭:停止。
嘶:凄楚哽咽。
手跡:指寫信。
篤行李:指行路時(shí)保重。
門有車馬客行鑒賞
這首詩(shī)是鮑照擬古樂(lè)府而作,寫的是朋友惜別的感傷之情。
鮑照簡(jiǎn)介
唐代·鮑照的簡(jiǎn)介

鮑照(約415年~466年)南朝宋文學(xué)家,與顏延之、謝靈運(yùn)合稱“元嘉三大家”。字明遠(yuǎn),漢族,祖籍東海(治所在今山東郯城西南,轄區(qū)包括今江蘇漣水,久居建康(今南京)。家世貧賤,臨海王劉子頊鎮(zhèn)荊州時(shí),任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。他長(zhǎng)于樂(lè)府詩(shī),其七言詩(shī)對(duì)唐代詩(shī)歌的發(fā)展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。
...〔 ? 鮑照的詩(shī)(237篇) 〕猜你喜歡
勸農(nóng)二首奉呈同官諸丈 其一
: 陳淳祖
勸農(nóng)事云畢,晴日足登山。山高翠微上,坐見(jiàn)人境閒。
天目有修眉,洞庭無(wú)狂瀾。田疇井畫見(jiàn),布谷行相關(guān)。
滿江紅 其一 慶云劉氏婦回生紀(jì)事,代星謀
誰(shuí)釀跳梁,使弱息、都罹浩劫。早已分、死人香里,長(zhǎng)埋枯骨。
白刃截開兒女淚,紅閨濺盡英雄血。痛女貞、一木本難支,甘摧折。