華清宮三首·其二譯文及注釋
譯文
金雞障后的人(安祿山)蓄意謀反已久,叛亂一起帝王帶著貴妃倉(cāng)皇出逃。
珠簾遮擋的朝元閣已不復(fù)以往,只有過(guò)往的燕子飛來(lái)飛去,再不見(jiàn)舊人回。
注釋
金雞:即金雞障。畫(huà)金雞為飾的坐障 。
禍:指安史之亂。
翠華西拂:指安史之亂時(shí)玄宗與貴妃們逃亡四川的情形。
朝元閣:指閣名,傳說(shuō)玄宗于天寶七年在朝元閣中拜見(jiàn)玄元皇帝。
崔櫓簡(jiǎn)介
唐代·崔櫓的簡(jiǎn)介
崔櫓,唐代詩(shī)人,進(jìn)士,曾任棣州司馬。他善于撰寫(xiě)雜文,詩(shī)作以絕句成就最高,今存詩(shī)十六首。他的詩(shī)作風(fēng)格清麗,畫(huà)面鮮艷,托物言志,意境深遠(yuǎn)。據(jù)阿袁(即陳忠遠(yuǎn))先生《唐詩(shī)故事 .謝詩(shī)差幸人原諒 ——崔櫓謝罪詩(shī)真是戒酒良方》記載,崔櫓由于自身經(jīng)歷的緣故,后來(lái)還寫(xiě)詩(shī)謝罪而戒酒了呢,這可真是令人不由不肅然起敬的事兒了。
...〔 ? 崔櫓的詩(shī)(35篇) 〕猜你喜歡
寄王繼學(xué)二十韻
圣主敷皇極,元臣建上臺(tái)。虛心求俊乂,削跡去奸回。
拜命超凡品,知君秉大材。淳風(fēng)隨日播,公道應(yīng)時(shí)開(kāi)。
見(jiàn)云雷垂垂不雨悵然有作
大梁城東云出雷,捩風(fēng)拖雨故徘徊。黃鸝坐樹(shù)深無(wú)語(yǔ),紫燕銜泥阻未回。
即恐孝娥為早冢,不聞神女傍陽(yáng)臺(tái)。火云西日垂垂暮,屋隙愁看返照來(lái)。
隴上遇雨
隴上怕雨竟遇雨,空山路窮避無(wú)所。昆陽(yáng)之戰(zhàn)飛屋瓦,白登之圍矢交下。
從者散去馬可憐,故人借我非我馬。上坡歷塊已攲側(cè),下坡流滑攢四腳。