何時(shí)更杯酒,再得論心胸。譯文及注釋
譯文
魏都鄰接燕國(guó)趙國(guó),美女個(gè)個(gè)賽過(guò)芙蓉花。
淇水流趟,宛如碧玉,舟車交通繁忙,日夜奔流。
青樓夾兩岸而立,千家萬(wàn)戶繁弦密鼓,歌聲嘹亮。
天下稱此為豪貴之都,游此每每與豪杰相逢。
你和洛陽(yáng)蘇季子一樣,口齒流利,如劍戟森鋒。
雖然還沒(méi)有佩掛六國(guó)的相印,門(mén)前豪華軒車如奔馬飛龍。
家有黃金數(shù)千兩,還有白璧好幾雙。
散盡萬(wàn)金,兩袖清風(fēng)瀟灑自在而去,高歌吟賦還故鄉(xiāng)。
落魄的時(shí)候都如此豪爽,誰(shuí)不愿意跟從?
此處一別,遠(yuǎn)隔黃河淮河,云山杳杳千萬(wàn)重。
何時(shí)再見(jiàn),更盡一杯酒,到時(shí)候再論心胸。
注釋
題注: “明”,王本注:“繆本作‘少’。” “天下”二句,王本注“一作天下豪貴游,此中每相逢。” “六印”句,王本注“一作說(shuō)秦復(fù)過(guò)趙。” “高歌”句,王本“還”下注“一作臨。”句末注“繆本此下多合從又連橫,其意未可封二句。”“魄”,王本注“繆本作‘拓’。”“何”,王本注“一作‘誰(shuí)’。”“千重”,叢刊本作“千里”。句末王本注“一作云天滿愁容。”
魏都:一作“魏郡”。唐時(shí)魏郡即魏州,屬河北道。今淇水下游一帶屬當(dāng)時(shí)魏州。
芙蓉:形容天然艷麗的女子。《西京雜記》:“卓文君姣好,眉色如望遠(yuǎn)山,臉際常若芙蓉。”
淇水:淇河。《尚書(shū)正義》:“河內(nèi)共縣,淇水出焉。東至魏郡黎陽(yáng)縣入河。”
青樓:豪華的樓房。也指妓院。
歌鐘:伴唱的編鐘。此指歌樂(lè)聲。
蘇季子:蘇秦,字季子。
劍戟(jiànjǐ),泛指武器。
掉臂:甩動(dòng)胳膊走開(kāi),表示無(wú)所眷顧。魯褒《錢(qián)神論》“空手掉臂,何所希望。”
邛(Qióng),中國(guó)古州名,漢置臨邛縣,唐時(shí)治所曾在臨邛(今邛崍),今四川省成都市西南。
落魄:潦倒失意,放蕩,不羈,豪邁不受拘束。
鑒賞
公元744年(天寶三年)的夏天,李白離長(zhǎng)安至洛陽(yáng)與杜甫相識(shí),后又與杜甫、高適暢游梁宋(開(kāi)封商丘一帶),過(guò)著飲酒論文、追鷹逐兔的放逸生活。此詩(shī)當(dāng)寫(xiě)于李白從梁宋到幽薊(幽州和薊州)時(shí)。此詩(shī)寫(xiě)和蘇明府于淇水分別。詩(shī)人筆下,淇水景色壯麗,女子姣美。當(dāng)時(shí)的淇水下游當(dāng)是天下較富庶的地方,水面千船競(jìng)發(fā),岸上萬(wàn)車爭(zhēng)道。作者以蘇秦比蘇明府,頌揚(yáng)他為人豪爽,仗義疏財(cái)。最后抒寫(xiě)別情,盼再次相見(jiàn)。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(963篇)〕猜你喜歡
-
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚(yú)肥。
出自 唐代 張志和: 《漁歌子·西塞山前白鷺飛》
- 日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。
- 群山萬(wàn)壑赴荊門(mén),生長(zhǎng)明妃尚有村。
- 樹(shù)樹(shù)皆秋色,山山唯落暉。
- 湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)。
- 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》
- 無(wú)情最是臺(tái)城柳,依舊煙籠十里堤。
-
醉別西樓醒不記。春夢(mèng)秋云,聚散真容易。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·醉別西樓醒不記》
- 柳條折盡花飛盡,借問(wèn)行人歸不歸?