轡搖銜鐵。蹴踏平原雪。
出自宋代:張炎的《清平樂(lè)·平原放馬》
轡搖銜鐵。蹴踏平原雪。勇趁軍聲曾汗血。閑過(guò)升平時(shí)節(jié)。
茸茸春草天涯。涓涓野水晴沙。多少驊騮老去,至今猶困鹽車(chē)。
鑒賞
這首《清平樂(lè)》,寫(xiě)的是作者看到在平原上放牧過(guò)去的戰(zhàn)馬所引起的感慨。
上片主要寫(xiě)馬。“轡搖銜鐵”兩句,描寫(xiě)一匹戴著籠頭的馬,在主人的駕馭之下,奔走在殘留著冬雪的遼闊平原上。“轡[pèi]”是馬韁繩,“銜鐵”,馬嚼子,即橫放在馬嘴里兩端連著韁繩的小鐵鏈。“蹴[cù]”是踢、踏的意思。“搖”字和“蹴踏”兩字,把馬的動(dòng)態(tài)寫(xiě)得很傳神。“勇趁軍聲曾汗血,閑過(guò)升平時(shí)節(jié)”,“趁”在這里是追逐的意思,“軍聲”指戰(zhàn)斗時(shí)的鼓角聲、吶喊聲之類(lèi)。“汗血”古代良馬名,據(jù)說(shuō)能日行千里,流的汗呈鮮紅色,就象血一樣。這匹戰(zhàn)馬曾經(jīng)是聽(tīng)到戰(zhàn)斗號(hào)令就勇猛地沖殺、為國(guó)家立過(guò)功勞的,現(xiàn)在它卻閑著過(guò)太平日子!這里有點(diǎn)諷刺意味,因?yàn)槟纤瓮醭冀K處于嚴(yán)重的內(nèi)憂外患之下,所謂“升平”,不過(guò)是昏庸的統(tǒng)治者制造的假象罷了。久經(jīng)沙場(chǎng)的戰(zhàn)馬渴望投入戰(zhàn)斗,就象有才能的人渴望為國(guó)家出力一樣,可是當(dāng)權(quán)者卻根本不顧國(guó)家危亡,一味粉飾太平。作者就通過(guò)戰(zhàn)馬被閑置來(lái)含蓄地表露了這種思想。
下片進(jìn)一步用比喻手法揭示朝廷用人不當(dāng)。“茸茸春草”兩句是寫(xiě)春天田野的景象:春天里,到處長(zhǎng)滿了花草,涓涓的小溪流水聲,也聽(tīng)得分外真切;在陽(yáng)光的照耀下,連溪底的沙石都看得清清楚楚。“茸茸[róng]”,形容春草柔嫩的樣子。“天涯”,天邊,這里形容春草遍地。“涓涓[juān]”,形容流水聲。“野水”,野外小溪里的流水。“晴沙”,指太陽(yáng)照在小溪里,水流清澈,能夠看見(jiàn)水底的沙石。冬去春來(lái),時(shí)間在流逝。那些令人關(guān)切的駿馬景況怎么樣了呢?“多少驊騮老去,至今猶困鹽車(chē)”,是說(shuō):不少千里馬漸漸老去,卻仍然不讓它們發(fā)揮所長(zhǎng),偏要把它們死死束縛在鹽車(chē)上。顯然,這是對(duì)南宋當(dāng)局浪費(fèi)人才的抨擊。“驊騮[huáliú]”,駿馬名,指千里馬。“鹽車(chē)”,運(yùn)鹽的車(chē)子。拉鹽車(chē)是一種粗笨的活,用千里馬去拉鹽車(chē),比喻大材小用。作者雖然沒(méi)有直接評(píng)論時(shí)政,但言下之意是十分清楚的。在“驊騮”拉“鹽車(chē)”的尖銳對(duì)照中,“驊騮老去”,“猶困鹽車(chē)”,不是寄寓著作者的無(wú)限感慨嗎?
張炎簡(jiǎn)介
宋代·張炎的簡(jiǎn)介
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號(hào)玉田,晚年號(hào)樂(lè)笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領(lǐng)。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻(xiàn)在于創(chuàng)作了中國(guó)最早的詞論專(zhuān)著《詞源》,總結(jié)整理了宋末雅詞一派的主要藝術(shù)思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(306篇)〕猜你喜歡
- 黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬(wàn)仞山。
- 泰山不要欺毫末,顏?zhàn)訜o(wú)心羨老彭。
- 黃云萬(wàn)里動(dòng)風(fēng)色,白波九道流雪山。
- 閣中帝子今何在?檻外長(zhǎng)江空自流。
- 愿得一心人,白頭不相離。
- 入我相思門(mén),知我相思苦。
- 取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。
-
一生大笑能幾回,斗酒相逢須醉倒。
出自 唐代 岑參: 《涼州館中與諸判官夜集》
-
老來(lái)情味減,對(duì)別酒、怯流年。
出自 宋代 辛棄疾: 《木蘭花慢·滁州送范倅》
-
紅淚偷垂,滿眼春風(fēng)百事非。
出自 清代 納蘭性德: 《采桑子·當(dāng)時(shí)錯(cuò)》