《別韋參軍》鑒賞
原文
二十解書(shū)劍,西游長(zhǎng)安城。
舉頭望君門,屈指取公卿。
國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷歡樂(lè)彌寰宇。
白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主。
歸來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭,東過(guò)梁宋非吾土。
兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦。
世人遇我同眾人,唯君于我最相親。
且喜百年見(jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧。
彈棋擊筑白日晚,縱酒高歌楊柳春。
歡娛未盡分散去,使我惆悵驚心神。
丈夫不作兒女別,臨岐涕淚沾衣巾。
賞析
此詩(shī)前十二句,寫(xiě)詩(shī)人闖蕩京師、客游梁宋、落拓失意的真實(shí)經(jīng)歷。那時(shí)他年紀(jì)輕輕,自負(fù)文才武略,以為取得卿相是指日可待的事。三言兩語(yǔ),寫(xiě)出了詩(shī)人聰明、天真、自負(fù)的性格特征。但現(xiàn)實(shí)遭遇并不是他所想的那樣。他理想中的君主,沉醉在“太平盛世”的安樂(lè)窩里。“國(guó)風(fēng)沖融邁三五,朝廷禮樂(lè)彌寰宇”,說(shuō)國(guó)家風(fēng)教鼎盛,超過(guò)了三皇五帝,朝廷禮樂(lè)遍及四海之內(nèi)。這兩句,貌似頌揚(yáng),實(shí)含諷意;下兩句“白璧皆言賜近臣,布衣不得干明主”,就是似褒實(shí)貶的注腳。干謁“明主”不成,只好離開(kāi)京師。但不能回家,因?yàn)椤皻w來(lái)洛陽(yáng)無(wú)負(fù)郭”,家中根本沒(méi)有多少產(chǎn)業(yè)。故詩(shī)人不得不帶全家到河南商丘一帶謀生,“兔苑為農(nóng)歲不登,雁池垂釣心長(zhǎng)苦”。漢代梁孝王曾在商丘一帶筑兔苑,開(kāi)雁池,作為歌舞游冶之所,詩(shī)中借古跡代地名,是說(shuō)自己在這里種田捕魚(yú),生計(jì)艱難。不說(shuō)“捕魚(yú)”而說(shuō)“垂釣”,暗用姜太公“渭水垂釣”故事,說(shuō)明自己苦悶地等待著朝廷的任用。
后十句是寫(xiě)與韋參軍的離別,生動(dòng)地描寫(xiě)了他們之間的深摯友誼和難舍之情。“世人遇我同眾人,唯君于我最相親”,這兩句,看似尋常,其中暗含了作者的辛酸遭遇和對(duì)韋參軍的感激之情?!扒蚁舶倌暌?jiàn)交態(tài),未嘗一日辭家貧”,說(shuō)他們的友誼經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期考驗(yàn),韋參軍經(jīng)常接濟(jì)自己,從未以“家貧”為辭借口推卻過(guò)?!鞍兹胀怼币?jiàn)其日夕相處:“楊柳春”見(jiàn)其既游且歌。這樣的友情,的確舍不得分開(kāi)?!绑@心神”三字,寫(xiě)出了與朋友相別時(shí)的痛楚之狀。但為事業(yè)、前程計(jì),又不得不別,因而勸慰朋友:“丈夫不作兒女別,臨歧涕淚沾衣巾?!?/p>
這首詩(shī)寫(xiě)得肝膽刻露,字字情真。一般寫(xiě)詩(shī)要求語(yǔ)忌直出,脈忌外露。但這絕不是否定率直的抒情?!凹芍薄笔菫榱恕吧罨备星?,率直是為了將實(shí)情寫(xiě)得更“真”,二者似迥異而實(shí)相通。高適此作直吐深情,寫(xiě)苦不見(jiàn)頹靡之態(tài),惜別仍發(fā)豪放之情,快人快語(yǔ),肝膽相照,表現(xiàn)出主人公鮮明的個(gè)性特征,因而能以情動(dòng)人,具有很大的感染力。此詩(shī)基本上采取了長(zhǎng)篇獨(dú)白的方式,“多胸臆語(yǔ),兼有氣骨”(殷璠《河岳英靈集》)。詩(shī)中又多用偶句和對(duì)比,講究音韻,讀來(lái)音情頓挫,雄渾奔放,具有流美婉轉(zhuǎn)的韻致。
高適簡(jiǎn)介
唐代·高適的簡(jiǎn)介

高適是我國(guó)唐代著名的邊塞詩(shī)人,世稱“高常侍”。 作品收錄于《高常侍集》。高適與岑參并稱“高岑”,其詩(shī)作筆力雄健,氣勢(shì)奔放,洋溢著盛唐時(shí)期所特有的奮發(fā)進(jìn)取、蓬勃向上的時(shí)代精神。
...〔 〕