《癸巳除夕偶成》翻譯及注釋
千家笑語漏遲遲,憂患潛從物外知。
譯文:時(shí)間慢慢地流逝,各家各戶的歡聲笑語從四面八方隱隱傳來。
注釋:漏:漏壺,古代計(jì)時(shí)儀器。遲遲:指時(shí)間過得很慢。潛:暗中,悄悄地。物外知:從時(shí)間流逝、外物變遷中感覺出來。
悄立市橋人不識(shí),一星如月看多時(shí)。
譯文:在石橋上昂首而立的人卻恍若置身世外,他凝望著天空,卻把一顆明星當(dāng)作月亮觀看了多時(shí)。
注釋:市橋:指作者家鄉(xiāng)市鎮(zhèn)中的橋。江南城鎮(zhèn)多傍水為街,市中多橋。識(shí):shí,在這里是認(rèn)識(shí)的意思。
黃景仁簡(jiǎn)介
唐代·黃景仁的簡(jiǎn)介

黃景仁(1749~1783),清代詩人。字漢鏞,一字仲則,號(hào)鹿菲子,陽湖(今江蘇省常州市)人。四歲而孤,家境清貧,少年時(shí)即負(fù)詩名,為謀生計(jì),曾四方奔波。一生懷才不遇,窮困潦倒,后授縣丞,未及補(bǔ)官即在貧病交加中客死他鄉(xiāng),年僅35歲。詩負(fù)盛名,為“毗陵七子”之一。詩學(xué)李白,所作多抒發(fā)窮愁不遇、寂寞凄愴之情懷,也有憤世嫉俗的篇章。七言詩極有特色。亦能詞。著有《兩當(dāng)軒全集》。
...〔 ? 黃景仁的詩(176篇) 〕