《立春日感懷》翻譯及注釋
年去年來白發新,匆匆馬上又逢春。
譯文:一年年過去,白頭發不斷添新,戎馬匆匆里,又一個春天來臨。
注釋:馬上:指在征途或在軍隊里。
關河底事空留客?歲月無情不貸人。
譯文:為了什么事長久留我在邊塞?歲月太無情,年紀從來不饒人。
注釋:關河:關山河川,這里指邊塞上。
一寸丹心圖報國,兩行清淚為思親。
譯文:念念不忘是一片忠心報祖國,想起尊親來便不禁雙淚直淋。
孤懷激烈難消遣,漫把金盤簇五辛。
譯文:孤獨的情懷激動得難以排遣,就湊個五辛盤,聊應新春節景。
注釋:簇五辛:蔟,攢聚的意思。五辛,指五種辛味的菜;《本草綱目》:“元旦、立春,以蔥、蒜、韭、蓼蒿、芥辛嫩之葉雜和食之,取迎新之意,謂之五辛盤。”
于謙簡介
唐代·于謙的簡介

于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號節庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔任明朝山西河南巡撫。明英宗時期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰,擊退之。論功加封少保,總督軍務,終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。
...〔 ? 于謙的詩(287篇) 〕