《望天門山》翻譯及注釋
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。
譯文:長(zhǎng)江猶如巨斧劈開天門雄峰,碧綠江水東流到此回旋澎湃。
注釋:天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長(zhǎng)江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山(古代又稱博望山)。中斷:江水從中間隔斷兩山。楚江:即長(zhǎng)江。因?yàn)楣糯L(zhǎng)江中游地帶屬楚國(guó),所以叫楚江。開:劈開,斷開。至此:意為東流的江水在這轉(zhuǎn)向北流。一作“直北”。回:回漩,回轉(zhuǎn)。
兩岸青山相對(duì)出,孤帆一片日邊來(lái)。
譯文:兩岸青山對(duì)峙美景難分高下,遇見一葉孤舟悠悠來(lái)自天邊。
注釋:兩岸青山:分別指東梁山和西梁山。出:突出,出現(xiàn)。日邊來(lái):指孤舟從天水相接處的遠(yuǎn)方駛來(lái),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,仿佛來(lái)自日邊。
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕