《浣溪沙·覆塊青青麥未蘇》翻譯及注釋
覆塊青青麥未蘇,江南云葉暗隨車。臨皋煙景世間無。
譯文:覆蓋著的田畦,小麥還沒有返青。像云一樣的枯葉悄悄地在車輪下飄著。臨皋亭云煙繚繞的景色奇麗,世間少有。
注釋:覆塊:覆蓋著的田畦。蘇:蘇醒,這里指返青。江南:代指黃州。臨皋:臨皋亭,在黃岡南長江邊,蘇軾被貶黃州時曾居住在此。煙景:云煙繚繞的景色。
雨腳半收檐斷線,雪林初下瓦疏珠。歸來冰顆亂黏須。
譯文:雨小了一半的屋檐水滴斷絕了,剛剛下的霰粒在瓦上如珠子般散動。回到房間座上時胡須都結成冰了。
注釋:雨腳:雨滴。雪林:形容霰(xiàn)粒紛紛。初下:剛剛下。瓦疏珠:霰粒在瓦上如珠子般散動。
蘇軾簡介
唐代·蘇軾的簡介

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕