秣陵懷古譯文及注釋
譯文
山的景色同江水的聲音都已寂寥,十三陵中樹木在晚風(fēng)中蕭蕭作響。
中原的事業(yè)與江左政權(quán)一樣腐朽,芳草何必為六朝的舊事而感傷呢?
注釋
秣(mò)陵:金陵,即南京。
山色:鐘山的景色。江聲:長(zhǎng)江的水聲。
十三陵:明代十三個(gè)皇帝(從明成祖至崇禎帝)陵墓的總稱。蕭蕭:此處狀風(fēng)聲。
中原事業(yè):指遷都后的明王朝。江左:建都南京的幾個(gè)政權(quán)。
六朝:指東吳、東晉、宋、齊、梁、陳六個(gè)朝代。
秣陵懷古創(chuàng)作背景
康熙二十三年(公元1684年),納蘭性德作為御前侍衛(wèi)隨康熙帝離京南巡,十月至江寧(即南京),康熙帝祭祀明孝陵。貴族出身的納蘭性德觸景生情,從統(tǒng)治者的角度,寫出了這首懷古詩(shī)。
參考資料:
1、毋永利.《古詩(shī)觀止》.北京:中國(guó)民主法制出版社,2012年9月:第429頁(yè)
秣陵懷古鑒賞
秣陵懷古,光看題目,似乎還是傳統(tǒng)詩(shī)詞中對(duì)六朝興亡的感慨吟詠。可納蘭性德不然,他圍繞明朝開國(guó)建都于金陵,后來統(tǒng)治全國(guó),遷都北京,最終仍落得個(gè)覆滅的命運(yùn)展開議論。
詩(shī)的前兩句是借景抒情。“山色江聲共寂寥”,秦淮自古繁華地,這里江山險(xiǎn)要,有虎踞龍盤之勢(shì)。可是如今南京鐘山的美景、長(zhǎng)江的水聲都?xì)w于寂靜,呈現(xiàn)一片凄涼的景象。詩(shī)人眼前是秣陵,但思緒所及,卻是對(duì)千里之外的北京郊外的“十三陵樹晚蕭蕭”的聯(lián)想,晚風(fēng)吹過明皇陵,只有樹葉微微作響,兩者同樣都是一片蕭索的境況。“中原事業(yè)如江左”,這句將全詩(shī)主旨直接揭開:曾經(jīng)統(tǒng)治全國(guó)的明朝政權(quán),即所謂的“中原事業(yè)”,與歷史上偏安于長(zhǎng)江下游以東的六朝、也包括南明小朝廷這些所謂的“江左”政權(quán)沒有什么區(qū)別。它們都是那樣腐朽黑暗,荒淫逸樂,民不聊生,都是一再地重蹈歷史的覆轍。一個(gè)“如”字,將看似對(duì)立的“中原”與“江左”等同了起來。這就順理成章地得出結(jié)論:“芳草何須怨六朝”。以“芳草”來詠嘆六朝衰亡的詩(shī)詞從來就有很多,如韋莊《臺(tái)城》:“江雨霏霏江草齊,六朝如夢(mèng)鳥空啼。”王安石《桂枝香》“六朝舊事隨流水,但寒煙、芳草凝綠”等皆是。納蘭性德感嘆人們何必總以芳草來感傷六朝的消亡,后來的朝代更替不也都是如此。可見,在他眼里,清朝取代明朝是順應(yīng)歷史發(fā)展的。
整首詩(shī)的描寫在空間和時(shí)間上的跨度很大,縱橫萬里,上下千年,虛實(shí)相映,寫景和議論相結(jié)合,寓興亡于山色夕陽(yáng)、江濤草樹之中,以更廣闊的歷史視野來看待世事的滄桑變化,突破了前人金陵懷古之作的舊框架。
納蘭性德簡(jiǎn)介
唐代·納蘭性德的簡(jiǎn)介

納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號(hào)楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩(shī)詞“納蘭詞”在清代以至整個(gè)中國(guó)詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國(guó)文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活于滿漢融合時(shí)期,其貴族家庭興衰具有關(guān)聯(lián)于王朝國(guó)事的典型性。雖侍從帝王,卻向往經(jīng)歷平淡。特殊的生活環(huán)境背景,加之個(gè)人的超逸才華,使其詩(shī)詞創(chuàng)作呈現(xiàn)出獨(dú)特的個(gè)性和鮮明的藝術(shù)風(fēng)格。流傳至今的《木蘭花令·擬古決絕詞》——“人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇?等閑變卻故人心,卻道故人心易變。”富于意境,是其眾多代表作之一。
...〔 ? 納蘭性德的詩(shī)(218篇) 〕猜你喜歡
壬子正月重赴金陵志館偶誦陶詩(shī)遙遙從羈役一心處兩端句憮然有感
春風(fēng)從何來,所過不留跡。人與物同春,欣欣各自得。
而我獨(dú)何為,當(dāng)春轉(zhuǎn)蕭瑟。親老不能待,饑驅(qū)此行役。