火中取栗
詞語解釋
火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]
⒈ ?出自法國作家拉·封登的寓言。說是爐中烤著栗子。猴子叫貓去偷,貓不但沒有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔了風險,吃了苦頭,卻沒有撈到任何好處。
英be a cat’s paw; pull sb's chestnut out of the fire;
引證解釋
⒈ ?十七世紀 法國 寓言詩人 拉·封丹 的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。后常以“火中取栗”比喻為別人冒風險,徒然吃苦而得不到好處。
引徐鑄成 《舊聞雜談·王國維與梁啟超》:“段祺瑞 只是一時利用進步黨的所謂‘人才內閣’作為他的墊腳石,而 任公 成了他的‘貓腳爪’,火中取栗后,就被拋棄了。”
國語辭典
火中取栗[ huǒ zhōng qǔ lì ]
⒈ ?法國詩人拉·封登所著猴子與貓的寓言故事。敘述一只狡猾的猴子騙貓從火中取栗子,結果貓爪上的毛被火燒掉,而栗子卻全被猴子吃了。后比喻為他人冒險出力,自己卻一無所獲。
例如:「他只是看中你的作戰(zhàn)長才罷了,一旦你替他火中取栗,打下江山之后,他便會把你一腳踢開。」
近為人作嫁
反坐享其成
英語lit. to pull chestnuts out of the fire (idiom)?, fig. to be sb's cat's-paw
德語Kastanien aus dem Feuer holen (Sprichw)?, ohne eigenen Nutzen selbst etwas für andere riskieren
法語tirer les marrons du feu pour autrui
最近近義詞查詢:
深秋的近義詞(shēn qiū)
敗壞的近義詞(bài huài)
異常的近義詞(yì cháng)
注冊的近義詞(zhù cè)
密斯的近義詞(mì sī)
參與的近義詞(cān yù)
贊美的近義詞(zàn měi)
緊迫的近義詞(jǐn pò)
不可思議的近義詞(bù kě sī yì)
伶人的近義詞(líng rén)
其后的近義詞(qí hòu)
賠償?shù)慕x詞(péi cháng)
體裁的近義詞(tǐ cái)
撲打的近義詞(pū dǎ)
現(xiàn)象的近義詞(xiàn xiàng)
意圖的近義詞(yì tú)
年少的近義詞(nián shào)
光澤的近義詞(guāng zé)
格格不入的近義詞(gé gé bù rù)
干凈的近義詞(gān jìng)
一視同仁的近義詞(yī shì tóng rén)
消磨的近義詞(xiāo mó)
違法的近義詞(wéi fǎ)
應急的近義詞(yìng jí)
恢復的近義詞(huī fù)
更多詞語近義詞查詢