原文
【經(jīng)】二十有八年春,王三月甲寅,齊人伐衛(wèi)。衛(wèi)人及齊人戰(zhàn),衛(wèi)人敗績(jī)。夏四月丁未,邾子瑣卒。秋,荊伐鄭,公會(huì)齊人、宋人救鄭。冬,筑郿。大無(wú)麥、禾,臧孫辰告糴于齊。
【傳】二十八年春,齊侯伐衛(wèi)。戰(zhàn),敗衛(wèi)師。數(shù)之以王命,取賂而還。
晉獻(xiàn)公娶于賈,無(wú)子。烝于齊姜,生秦穆夫人及大子申生。又娶二女于戎,大戎狐姬生重耳,小戎子生夷吾。晉伐驪戎,驪戎男女以驪姬。歸生奚齊。其娣生卓子。驪姬嬖,欲立其子,賂外嬖梁五,與東關(guān)嬖五,使言于公曰:「曲沃,君之宗也。蒲與二屈,君之疆也。不可以無(wú)主。宗邑?zé)o主則民不威,疆埸無(wú)主則啟戎心。戎之生心,民慢其政,國(guó)之患也。若使大子主曲沃,而重耳、夷吾主蒲與屈,則可以威民而懼戎,且旌君伐。」使俱曰:「狄之廣莫,于晉為都。晉之啟土,不亦宜乎?」晉侯說(shuō)之。夏,使大子居曲沃,重耳居蒲城,夷吾居屈。群公子皆鄙,唯二姬之子在絳。二五卒與驪姬譖群公子而立奚齊,晉人謂之二耦。
楚令尹子元欲蠱文夫人,為館于其宮側(cè),而振萬(wàn)焉。夫人聞之,泣曰:「先君以是舞也,習(xí)戎備也。今令尹不尋諸仇讎,而于未亡人之側(cè),不亦異乎!」御人以告子元。子元曰:「婦人不忘襲仇,我反忘之!」
秋,子元以車(chē)六百乘伐鄭,入于桔柣之門(mén)。子元、斗御疆、斗梧、耿之不比為旆,斗班、王孫游、王孫喜殿。眾車(chē)入自純門(mén),及逵市。縣門(mén)不發(fā),楚言而出。子元曰:「鄭有人焉。」諸侯救鄭,楚師夜遁。鄭人將奔桐丘,諜告曰:「楚幕有烏。」乃止。
冬,饑。臧孫辰告糴于齊,禮也。
筑郿,非都也。凡邑有宗廟先君之主曰都,無(wú)曰邑。邑曰筑,都曰城。
譯文及注釋
二十八年春季,齊桓公討伐衛(wèi)國(guó),作戰(zhàn),打敗了衛(wèi)軍,用周天子的名義責(zé)備衛(wèi)國(guó),取得了財(cái)貨回國(guó)。
晉獻(xiàn)公從賈國(guó)娶了妻子,沒(méi)生兒子。他和齊姜私通,生了秦穆夫人和太子申生。又在戎娶了兩個(gè)女人,大戎狐姬生了重耳,小戎子生了夷吾。晉國(guó)攻打驪戎,驪戎男把驪姬獻(xiàn)給晉獻(xiàn)公,回國(guó)后生了奚齊,她的妹妹生了卓子。
驪姬受到寵愛(ài),想立自己的兒子為太子,賄賂男寵梁五和東關(guān)嬖五,讓他們對(duì)晉獻(xiàn)公說(shuō):“曲沃是君王的宗邑,蒲地和二屈是君王的邊疆,不可以沒(méi)有強(qiáng)大的地方官。宗邑缺乏有力的主管,百姓就不會(huì)畏懼;邊疆沒(méi)有有力的主管,就會(huì)勾引戎狄侵犯的念頭。戎狄有侵犯的念頭,百姓就會(huì)輕視政令,這是國(guó)家的禍患。如果讓太子主管曲沃,又讓重耳、夷吾主管蒲地和二屈,就可以使百姓畏懼、戎狄害怕,而且可以表彰君王的功績(jī)。”又讓這兩個(gè)人一起對(duì)晉獻(xiàn)公說(shuō):“狄人廣漠的土地,如果歸屬晉國(guó),可以在那里開(kāi)疆辟土。
晉國(guó)開(kāi)疆辟土,不也恰當(dāng)嗎?”晉侯很高興。夏季,讓太子住在曲沃,重耳住在蒲地,夷吾住在屈地。別的公子也都住在邊境上,只有驪姬和她妹妹的兒子在絳城。兩個(gè)五梁五和東關(guān)嬖五最終和驪姬誣陷了公子們而立了奚齊為太子,晉國(guó)人稱他們?yōu)椤皟蓚€(gè)名叫五的狼狽朋比”。
楚國(guó)的令尹子元想誘惑文王夫人,在她的宮旁造了房舍,在里邊搖鈴鐸跳萬(wàn)舞。夫人聽(tīng)到了,哭著說(shuō):“先君讓人跳這個(gè)舞蹈,是用來(lái)演習(xí)戰(zhàn)備的。
現(xiàn)在令尹不用于仇敵而用于一個(gè)寡婦的旁邊,不也是奇怪嗎?”侍者告訴了子元。子元說(shuō):“女人不忘記襲擊仇敵,我反倒忘了。”
秋季,子元帶領(lǐng)六百輛戰(zhàn)車(chē)進(jìn)攻鄭國(guó),進(jìn)入桔柣之門(mén)。子元、鬬御彊、鬬梧、耿之不比率領(lǐng)前軍,鬬班、王孫游、王孫喜在后面。車(chē)隊(duì)從純門(mén)進(jìn)去,到達(dá)大路上的市場(chǎng)。內(nèi)城的閘門(mén)沒(méi)有放下。楚國(guó)人用楚國(guó)方言說(shuō)了一陣就退出去了。子元說(shuō):“鄭國(guó)有人才。”諸侯救援鄭國(guó),楚軍就夜里溜走了。鄭國(guó)人已經(jīng)準(zhǔn)備逃往桐丘,間諜報(bào)告說(shuō):“楚國(guó)的帳篷上有烏鴉。”于是就停止逃跑。
冬季,發(fā)生饑荒。魯國(guó)的大夫臧孫辰向齊國(guó)購(gòu)買(mǎi)糧食,這是合于禮的。
魯國(guó)筑郿邑,因?yàn)猷d不是都市。凡是城邑,有宗廟和先君神主的叫做“都”,沒(méi)有的叫做“邑”。建造邑叫做“筑”,建造都叫做“城”。
參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/15/0303/21/16892412_452322936.shtml