雪上加霜
詞語解釋
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ ?再次遭難而受到更嚴重的傷害。
英one disaster after another; calamities come in succession as frost is added on top of snow;
引證解釋
⒈ ?比喻一再受到災難,苦上加苦。
引《景德傳燈錄·文偃禪師》:“諸和尚子,饒你有什么事,猶是頭上著頭,雪上加霜。”
《二刻拍案驚奇》卷三六:“﹝ 法輪 ﹞見説徒弟逃走,家私已空,心里已此苦楚,更是一番毒打,真個雪上加霜,怎禁得起?”
國語辭典
雪上加霜[ xuě shàng jiā shuāng ]
⒈ ?語本比喻禍患接踵而至,使傷害加重。
引《景德傳燈錄·卷八·大陽和尚》:「師云:『汝只解瞻前,不解顧后。』伊云:『雪上更加霜。』」
元·吳弘道〈梅花引·蘭蕊檀心仙袂香套·紫花兒序〉曲:「不做美相知每早使伎倆,左右攔障,笑里藏刀,雪上加霜。」
反雪中送炭
英語to add hail to snow (idiom)?; one disaster on top of another, to make things worse in a bad situation
德語Zum Schnee auch noch Frost, eine Katastrophe nach der Anderen (S)?, Unglück über Unglück h?ufen (V)?
法語(expr. idiom.)? ajouter la grêle à la neige, une catastrophe en suivant une autre, faire empirer les choses dans une mauvaise situation
※ "雪上加霜"的意思解釋、雪上加霜是什么意思由忙推網漢語詞典查詞提供。
最近反義詞查詢:
正中的反義詞(zhèng zhōng)
晃動的反義詞(huàng dòng)
減弱的反義詞(jiǎn ruò)
現在的反義詞(xiàn zài)
做事的反義詞(zuò shì)
身教的反義詞(shēn jiào)
動亂的反義詞(dòng luàn)
結草銜環的反義詞(jié cǎo xián huán)
參加的反義詞(cān jiā)
國際的反義詞(guó jì)
還都的反義詞(hái dōu)
冒充的反義詞(mào chōng)
必定的反義詞(bì dìng)
正統的反義詞(zhèng tǒng)
放開的反義詞(fàng kāi)
讓路的反義詞(ràng lù)
刮目相看的反義詞(guā mù xiāng kàn)
同鄉的反義詞(tóng xiāng)
面臨的反義詞(miàn lín)
一直的反義詞(yī zhí)
娘家的反義詞(niáng jia)
上漲的反義詞(shàng zhǎng)
平緩的反義詞(píng huǎn)
微笑的反義詞(wēi xiào)
虛張聲勢的反義詞(xū zhāng shēng shì)
更多詞語反義詞查詢