我們都知道英語單詞beef是牛肉的意思,但你知道beef還能作為動詞使用嗎?beef 正常情況下是牛肉的意思,但在口語中,beef 作為名詞還有“抱怨;怨言”和“力量,力氣”這兩種風(fēng)馬牛不相及的意思!想了解這部分英語知識,一起來往下看看吧!
beef指“力量,力氣”的這種用法主要出現(xiàn)在英國。
舉個例子
My main beef about the job is that I have to work on Saturdays.
我對這份工作最大的不滿是周六還得干活兒。
He said that the newly published report didn’t have much beef in it.
他稱新發(fā)布的報告沒什么力度。
In the late 1800s, beef saw use as a verb meaning “complain.” 在19世紀(jì)末,beef 開始在口語中作為動詞使用,意思是 to complain,抱怨。
舉個例子
He was beefing about having to do the shopping.
他在為不得不去購物而抱怨。
have a beef with
現(xiàn)在你知道 have a beef with (someone or something) 是什么意思了嗎?
To have an outstanding or unsettled dispute or disagreement with someone or something.
與某人或某事有重要的爭執(zhí),或未解決的分歧。
舉個例子
Dad has a real beef with the phone company because they keep raising their rates.
爸爸對電話公司很有意見,因為他們不斷提高資費。
beef up
beef up 同樣是口語中的用法,意思是“加強;充實”。
舉個例子
Security around the city will be beefed up during the event.
在活動期間,城市周圍的安全措施將得到加強。
a politician looking to beef his image up
想要提升自己形象的政治家
beefcake
你以為 beefcake 是牛肉蛋糕?牛肉能做蛋糕嗎?不,它的意思其實是用來指看到就會流口水的那些肌肉發(fā)達(dá)的健美男子!
舉個例子
I always buy the fire station’s charity calendar because I love looking at the beefcakes in their firefighter outfits.
我總是買消防站的慈善日歷,因為我喜歡看那些穿著消防員制服的肌肉帥哥們。
抱怨 用英語還可以怎么表達(dá)
表示“對…有意見;向…抱怨”,除了熟知的complain,和上面提到的beef,你還可以說:have a bone to pick with sb。
舉個例子
I’ve got a bone to pick with you - you’ve been using my shaver again.
我有件事要跟你說說——你又在用我的剃須刀了。
文中提到的英語知識大家都學(xué)會了嗎?如果還想了解其他內(nèi)容可以來網(wǎng)校一起學(xué)習(xí)。如果您對英語學(xué)習(xí)感興趣,想要深入學(xué)習(xí),可以了解滬江網(wǎng)校精品課程,量身定制高效實用的個性化學(xué)習(xí)方案,專屬督導(dǎo)全程伴學(xué),掃一掃定制專屬課程。