1.宅男宅女地道的說法可以用indoorsy;
indoors是指室內(nèi)的,加上后綴y就構(gòu)成了indoorsy這個(gè)形容詞,表示不愛出門,更愿意在室內(nèi)。
例句:Tom is a very indoorsy person because he hates being crowded in the public.
湯姆是個(gè)很宅的人,因?yàn)樗苡憛拺敉獾膿頂D。
2.宅男宅女也可以叫homebody
home是家,body是身體,不言而喻合在一起homebody,意思就成了身體長(zhǎng)在家里的人,也就是宅男宅女。
例句: My cousin is totally a homebody, and she prefers stay at home and seldom goes out!
我表妹是一個(gè)徹底的宅女,她喜歡呆在家并且很少出門。
3.宅男宅女還可以叫shut-in
shut sb in 本意是指把人關(guān)在屋里,這里也可以代表不愿意與人交往呆在家里的宅男宅女們。
例句:Don’t be a shut-in! Go out and get some fresh air.
情景對(duì)話(宅男宅女)
A: I’m a physicist.
我是個(gè)物理學(xué)家。
B: No, you’re not.
不,你不是。
A: How do you figure that?
你怎么知道的?
B: Well, It’s just that all the physicists I know are indoorsy and pale.
我認(rèn)識(shí)的所有物理學(xué)家都很宅而且面色蒼白。