1. Having a whale of a time 玩得非常痛快
“Dear Mum and Dad, We are having a whale of a time in San Francisco. Wish you were here with us。”
“親愛(ài)的媽媽爸爸,我們?cè)谂f金山玩得很痛快。真希望你們也在這。”
2. On Cloud Nine 高興得飄飄然
“Jason has been on cloud nine ever since he heard of his promotion to Sales Director。”
“杰森自從聽(tīng)到他升職為銷售部經(jīng)理的消息以后就一直飄飄然。”
3. Tickled Pink 高興
“Tania is tickled pink. She just won tickets to see One Direction at the O2 Arena next month”。
“塔妮婭樂(lè)壞了。她剛剛贏了下個(gè)月去看One Direction在倫敦O2體育場(chǎng)演出的門(mén)票。
4. On Top of the World 站在世界之巔
“I have had a fantastic week. I’m feeling on top of the world”。
“我這一周過(guò)得非常棒。感覺(jué)就像站在世界之巔。”
5. Happy as a Clam 心滿意足
“I moved to the country six months ago and I am happy as a clam”。
“我六個(gè)月前搬到了這個(gè)國(guó)家,現(xiàn)在心滿意足。”
We also use: 也有這樣的用法:
Happy as larry(新西蘭起源——英式英語(yǔ))快活
“David has a bowl of crisps, a few beers and the remote control. He is happy as larry”。
“大衛(wèi)拿著一碗薯片,幾罐啤酒,還有遙控器。快活得不得了。”
6. Buzzing 飄飄欲仙
“I am so happy today that I’m buzzing”。
“我今天太開(kāi)心了,整個(gè)人都飄飄欲仙。”
7. Over the Moon 狂喜
“Pascale passed all her exams with top marks. She’s over the moon”。
“帕斯卡爾以最高分通過(guò)了所有考試。她欣喜若狂。”
8. In Seventh Heaven 極樂(lè)世界
“A beach, a book and a mojito cocktail – I am in seventh heaven”。
“沙灘、一本書(shū)、一杯莫吉托雞尾酒——我就身處極樂(lè)世界了。”