句子:央視調(diào)查結(jié)果顯示,2010年我國(guó)人民的幸福指數(shù)為44.7。
誤譯:The result of a survey by CCTV shows that the people’s happiness quotient in our country was 44.7 in 2010.
正譯:The result of a survey by CCTV shows that the people’s happiness index in our country was 44.7 in 2010.
解釋:quotient 的意思是 a number which is the result when one number is divided by another,是一個(gè)數(shù)被另一個(gè)數(shù)所除的結(jié)果,即“商數(shù)”或“商”,與“指數(shù)”是不同的概念。“幸福指數(shù)”應(yīng)譯為 happiness index。例如:
1. 當(dāng)6被2 除時(shí),商是3。When six is divided by two, the quotient is three。
“指數(shù)”的第一個(gè)意思是純數(shù)學(xué)概念,表示“一個(gè)數(shù)目自乘若干次的數(shù)字”。英語(yǔ)可以譯為 index, index number, exponent, power。例如:
2. 指數(shù)是一個(gè)數(shù)學(xué)符號(hào),表明一個(gè)數(shù)目自乘若干次的數(shù)字。 An exponent is a mathematical notation that implies the number of times a number is to be multiplied by itself。
“指數(shù)”的第二個(gè)意思是經(jīng)濟(jì)學(xué)概念,表明“經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象變動(dòng)的程度”。英語(yǔ)可以譯為 index,其復(fù)數(shù)形式為 indexes或 indices。例如:3. 三月份中國(guó)經(jīng)濟(jì)繼續(xù)快速增長(zhǎng),而其通脹指數(shù)攀升至32個(gè)月的新高。
China’s economy continued its rapid expansion in March as the inflation index climbed to a 32-month high。
4. 居民消費(fèi)價(jià)格指數(shù),衡量通脹的主要依據(jù),在三月份同比增長(zhǎng)5.4%。The consumer price index, a main gauge of inflation, rose by 5.4 percent year-on-year in March。
5. 在這個(gè)亞洲國(guó)家,工業(yè)生產(chǎn)指數(shù)自2005年一直在增長(zhǎng)。The industrial production index has been rising since 2005 in this Asian country。
6. 今天上午道瓊斯指數(shù)跌了15點(diǎn)。The Dow Jones index fell 15 points this morning。
7. 在這個(gè)歐洲國(guó)家,就業(yè)指數(shù)在過去三個(gè)月里從48.4 降到 43.6。In this European country, employment index has fallen from 48.4 to 43.6 over the past three months.