每逢佳節胖三斤的擔憂還沒走遠,很多人就要面對“每逢佳節被相親”了,平時在外沒時間,一到過節相親檔期扎堆,都快成流水化作業了。
不少人覺得相親是中國特色,其實不是,外國人也相親,他們稱之為blind date。
兩個陌生人被兩者的熟人牽線搭橋,進行約會,這就是相親。
A blind date is a social engagement between two people who have not previously met, usually arranged by a mutual acquaintance.
而之所以被稱為blind date,是因為參與相親的人從來沒見過對方。而blind有“盲目接受”的意思。
不僅如此,以外國人開放的心態,他們對相親的定義非常簡單直接:
持續兩個小時左右,為結婚而進行。
The date is usually two hours or less;it is meant to create a marriage.
而且相親的關鍵人物是牽線人,畢竟這是個blind date,雙方都沒見過對方嘛~
It is the responsibility of the person who arranges the date to ensure that they are a good match.