很多人自嘲,以前總是想著選什么樣的洗發水,現在想著戴假發、植發。可見脫發的嚴重性。其實脫發并不是毫無原因的,頭發掉多少才是正常的呢?跟著小編一起來看看吧。
頭發大把大把的掉,讓很多人很擔心,我是不是得什么病了?頭發再這樣下去會不會掉光啊!脫發,不再讓中老年人感無可奈何,越來越多的80、90后也逐漸加入了脫發的行列當中。
醫生建議脫發患者應規律作息,盡早去正規醫院就醫治療,并謹慎選取生發防脫發類產品,女性不要扎太緊的頭發,少染發少燙發。
英文里dye one’s hair表示“染發”,而“燙發”則可以用perm或curl。那么,想要表示頭禿、發量少,又該怎么說呢?
1. Bald
這個詞大家都應該知道是表示“禿頂”,“全禿”英文還可以說completely bald。
例:At 20 he was already going bald.
他20歲就開始謝頂了。
2. Hairless
“無毛的”、“頭禿的”,英文還可以用這個詞表示。而“脫發”則可以說hair loss。
例:Compared to the hairless like George, having hair itself is lucky!
跟像喬治這樣謝頂的人相比,有頭發好幸運啊!
3. Thin hair
有些人發量本來就少,英文可以用thin來形容頭發稀疏。相反,thick則可以用來表示頭發茂密。
例: He says that the shampoo has made his thin hair shinier and softer.
他說用了那款洗發水,原本稀疏的頭發變得更有光澤,更柔順了。
4. Thin on top
除了用thin來形容hair,英文還可以用它來描述頭頂。
例:I should have known I would be thin on top by 30—none of the older men in my family have much hair.
我早該知道不到30歲我就會禿頂——我家里比我年長的男人頭發都不多。