The Football Season has started here in the UK. My husband is a keen Arsenal supporter and for the next few months I have the joy of listening to him shout at the television whenever a player doesn’t do what is expected of him!
英國的足球季開始了。我的丈夫是個狂熱的阿森納粉絲,接下來的幾個月,只要有球員的表現讓他不滿意,我就會聽到他沖著電視機大喊大叫。
The start of the season has also given me the excuse to introduce you to 10 football idioms that we often use in Business English. As I mentioned in a previous post, sports and business are closely related in many ways including language.
這賽季一開始,讓我有能有機會向你們介紹在商務英語中經常使用的10個足球術語。體育和商務在包括語言在內很多方面都緊密相關。
1. To keep one’s eye on (or to take one’s eye off) the ball – to keep (or fail) to keep one’s focus on a particular matter
1. To keep one’s eye on or to take one’s eye off the ball—把重點(或者沒有把重點)放在特定的事上
Ex: “In this business if you want to be successful, you need to keep your eye on the ball”.
例句:如果你想在這份生意上成功,你需要集中注意力。
2. To know the score – to know the essential facts of the situation
2. To know the score—了解重要的事實和情況
EX: “I was going to bring Jane up to date with the situation but she already knows the score”.
例句:“我本來要告訴簡最新的情況,但是她已經知道了。”
3. A game changer – an event or procedure that could have a dramatic effect on the current policy or thinking
3. A game changer—能對目前的政策或者是想法產生重大影響的事或者步驟
Ex: This new contract with The States could be a real game changer for our business.
例句:和美國的新合同對我們的生意來說扭轉了局面。
4. To blow the whistle on someone – to expose an illegal activity and the person(s) responsible within an organisation (A Whistle-Blower – Noun)
4. To blow the whistle on someone—揭露組織內某人的不法行為(名詞:A Whistle-Blower 告發者)
Ex: “She was fed up with the way things were going and decided to blow the whistle on the company’s illegal activities”
例句:“她受夠了所有事,決定告發公司的不法行為。”
5. League – a class or category of excellence and quality
5. League—高質量和品質的代表
Ex: “When it comes to showmanship, David is in a league of his own”.