這個詞大家都認識,但是它有個“習慣”、“慣例”的意思,用起來讓人覺得挺正宗的。如Social Practice(某個社會中的常見做法)、Common Practice (司空見慣的事)。
例句:
那個在封建社會可是個常見的現象。
Chinglish: It’s was a familiar phenomenon in the feudatorial society.
Revision: It was common practice during the period of Feudal rule.
雖然用到場合不多,但是在很多時候可以替代被我們濫用但是老外又不那么用的“phenomenon ”這個詞。
總評(五星制):
使用頻率:★
造句功能:★
西方思維:★★★★★
>>更多寫作請關注英語口語頻道
(兼職編輯:段保凈)