Larry(LL)正在跟李華(LH)談他最近回家看到哥哥和妹妹的情況。
LL: So, Li Hua, I just got back from seeing my family. It was a nice visit, and I was so impressed with my little sister Emily. She is such a people person.
LH: 你說你妹妹Emily是什么?A people person? Hey, Larry, 妹妹Emily當(dāng)然是人嘛。
LL: Oh, a people person is someone who is good around people and likes people. Emily definitely is a people person, and she has what we call "people skills."
LH: 噢,原來people person就是喜歡而且善于跟人交往的人。
LL: Right, people skills include being friendly, being a good conversationalist, and making other people comfortable. So, seeing Emily again reminded me what a people person she is.
LH: 我真是很羨慕那些善于跟人交往的人。他們總是顯得很友好、也很健談,讓人喜歡。 你哥哥Ron呢? 他也是a people person?
LL: No, Ron is very, very smart, but he is a not a people person. He likes to keep to himself, and when he is in a group, he doesn’t talk very much.
LH: 我知道你哥哥Ron很聰明。他是不太愛講話。原來他性格比較內(nèi)向。你和你哥哥的性格是不是有點(diǎn)相似?
LL: Well, I think I am somewhere in the middle. I am not as much of a people person Emily is, but I think I have more people skills than my older brother Ron.
LH: 我看你也是處于中間,在人際關(guān)系方面趕不上Emily,但比哥哥要強(qiáng)一些。Larry, 那你覺得我是什么水平呢?
LL: You are a people person, Li Hua. I think you need to be a real people person to be a Chinese teacher.
LH: 那倒不見得教中文的老師必須善于和人交往,其實(shí)任何老師都應(yīng)該如此。 我們每天都要跟學(xué)生打交道嘛。
LL: Being a people person can also be very useful when interviewing for a job.
LH: 沒錯(cuò),找工作面試的時(shí)候, 公司總是喜歡能與人相處的雇員。
LL: Yes, and my sister Emily told me she has an interview for an internship at a law firm. With her people skills, I am sure she will get it.
LH: 沒錯(cuò),像Emily那樣討人喜歡的人,那律師事務(wù)所肯定會(huì)要她去實(shí)習(xí)的。