在外國人的眼里,teacher 指的是一種職業,他們不會直接在職業名稱前直接加上一個姓,表示這個人。比方說張偉是一個律師,在中國我們叫他:張偉律師,但是你不會在外國人口中聽到稱呼他為:Zhangwei lawyer,這是一個道理。
那么,我們應當怎么稱呼老師呢?
01
如果是男老師,稱呼上比較簡單,可以用 Sir/ Mr 來表示。
Sir
在英文當中,處處可以發現有sir這個詞的身影。但是它其中的一個用法是:used as a form of address by children in school to a male teacher,就是指中小學生對男教師的稱呼:先生,老師 .
例句:
Can I just stop you there sir?
老師,我能不能在這里打斷您一下?
Thank you, sir. I did my best.
謝謝,老師。我盡了力。
Excuse me for my coming late, sir.
我對他的老師布約克先生說:對不起,我遲到了。
還有什么用法呢?
Mr+last name 來表示:……先生,這個用法就比較通用和普遍啦~
02
如果是女老師,那么情況就比較復雜啦,快來一起康康該怎么稱呼~
女性老師
Madam /Ma’am (女士)---成年女性
Mrs + last name (...女士,注:適用于已婚女士,用丈夫的姓氏)
Ms + last name (...女士,注:適用于已婚或未婚的女士)
Miss + last name (...女士,注:用于未婚女士)
是不是看暈啦?其實最簡單的方式就是稱呼對方:Ms + last name,不管是對方已婚還是未婚,都不會在正經場合鬧笑話。那么問題來了,Ms要怎么讀呢?
Ms
這個詞讀起來要注意不要和Miss搞混啦,Ms末尾處都是發 [z] 的音 ,舌尖前頂,雙齒微微閉合。Miss [mis] 末尾處發 [s] 音,舌尖前頂,但不同的是雙齒要微微張開。
例句:
Ms Highsmith has made Switzerland her home
海史密斯女士已經在瑞士安了家。
Ms Campbell speaks passable French.
坎貝爾女士法語說得還算可以。
Ms Tyson also had her knuckles rapped for doing this.
泰森女士也因為這么做而受到了指責。
其他稱呼老師的詞語:
Professor
英 [pr??fes?(r)] 美 [pr??fes?r]
這個詞譯為:教授;(大學的)講師,教員
例句:
Professor Orr has developed interesting ways of tagging chemical molecules using existing laboratory lasers
奧爾教授發明了用現有實驗室激光設備給化學分子做記號的種種有趣的辦法。
Doctor
更高一些級別的博士, 我們要稱呼他們為Dr.
例句:
I can refer you to Doctor Yang.
我可以把你推薦給楊博士。