馬上就要開學(xué)了,大家一定要提前準(zhǔn)備好東西,但是有個女生的錄取通知書卻被狗狗咬碎了,生氣吧,無奈吧,下面就跟著滬江英語一起來看看到底是怎么回事吧。
女子看著已經(jīng)被狗狗咬得面目全非的錄取通知書當(dāng)場火冒三丈,因為明天自己就要去學(xué)校報道了,誰能都接受這種突發(fā)情況,這個時間點讓自己找誰去;要是跟人說自己家的狗子給咬壞了也沒用啊;問題是總不能耽誤自己去上學(xué)吧。
當(dāng)時覺得特別的生氣,也不知道如何是好家里的狗狗平常拆家也就算了,這東西對自己來說很重要,剛想著要跨入大學(xué)的校門享受自己的大學(xué)生活,還沒開始就讓家里的狗狗殺個措手不及,簡直就是當(dāng)頭一棒!女子在冷靜后咨詢了學(xué)校的老師。
老師說現(xiàn)在情況已經(jīng)這樣的了也沒有其他辦法,盡量將錄取通知書拼起來,帶來學(xué)校看。現(xiàn)在也只能這樣,先去了學(xué)校總會有辦法,總不能因為狗狗的失誤耽誤自己上學(xué)的大事。
這實在是女子太不嚴(yán)謹(jǐn)了,東西隨意放,要是一些重要的文件,那就是不,后果不堪設(shè)想。即將要作為大學(xué)生了,要開始獨立生活;要學(xué)會整理的自己的物品,重要的東西自己收拾好。
下面跟著滬江英語一起學(xué)習(xí)一下錄取通知書的英文說法吧。
錄取通知書的英文:letter of admission。讀音:英[let v dmin],美[lt v dmn]。
雙語例句
1、She sent the good news to her family as soon as she got her letter of admission.
她一拿到錄取通知書,就向家里飛報了這一好消息。
2、If the letter of admission does not include a visa certificate and does not refer to its being issued, the student should write for clarification.
如果入學(xué)通知書既未附有申請簽證證明書,又未說明是否即將發(fā)出,學(xué)生就應(yīng)該寫信去問清楚。
3、The letter of admission is necessary to complete the application.
申請時必須附上認(rèn)可信。
4、Hospital admission is not necessary in most cases.
大多數(shù)情況下,病人無須住院。
5、She failed to gain admission to the university of her choice.
她未獲自己選擇的大學(xué)錄取。