Pretty Steep
太貴了
Alice and her boyfriend Scott are in a sportsshop。
愛麗絲和男友斯科特在一家體育用品商店里購物。
Alice: Got any ideas what you’re gettingCraig for Christmas?
Scott: Christmas? That’s three weeks away。
Alice: Exactly. You know how much you hate the last-minutepanic。
Scott: What did you have in mind?
Alice: This croquet set. It’s right up Craig’sstreet, isn’t it?
Scott: It looks great, but the price is a bit steep。
Alice: Yeah, but he’s your brother, and he deserves it。
愛麗絲:想好給克雷格買什么圣誕禮物了嗎?
斯科特:圣誕?還有三個(gè)星期呢。
愛麗絲:是啊,可你清楚你是多么憎恨最后一分鐘的恐慌。
斯科特:你想到買什么了?
愛麗絲:買一套槌球游戲吧,這是克雷格喜歡的,沒錯(cuò)吧。
斯科特:看起來不錯(cuò),但是價(jià)格太高了。
愛麗絲:嗯,可他是你兄弟,他該得到的。
3 A Big Bird
大火雞
Sidney and Esther are planning a Christmaslunch for 12 people。
西德尼和以斯帖正在規(guī)劃一頓12個(gè)人的圣誕大餐。
Esther: We’ll need a big bird. I’d betterorder it this week。
Sidney: I just hope it fits in the oven this year. Do youremember...?
Esther: Don’t remind me! Will you do the stuffing?
Sidney: Of course. That’s my specialty。
Esther: And I need you to serve the drink, too。
Sidney: Ah, yes. We need some booze. What will people bedrinking?
Esther: Everything. And don’t forget the port for UncleMaurice.[en]
以斯帖:我們需要只大火雞。這周我最好就訂一只。
西德尼:我只是希望今年它能塞進(jìn)烤箱。你還記得......?
以斯帖:別說這個(gè),你還負(fù)責(zé)往火雞里填料嗎?
西德尼:當(dāng)然,這是我的特長(zhǎng)。
以斯帖:我也需要你幫著端茶倒水。
西德尼:是啊,我們需要備些酒水。大家想喝些什么呢?
以斯帖:每樣都備點(diǎn),別忘了墨里斯叔叔愛喝的葡萄牙葡萄酒。